I admit : this one is a bit older than yesterday's clip (Chad VanGaalen's Molten light), but I have chosen to post it as there are some similarities which I wanted to share with you...
M Ward's Chinese translation is, of course, also accompanied by a delightful animated clip, and as is VanGaalen's clip, it tells the story of the song with simple yet appealing drawings.
The stories of both songs are as blinking, shining diamonds, with a clarity that makes the beauty so easy to see. They both strongly depend on the literary style characteristic of repetition.
And both songs and clips have an outstanding concurrence of atmosphere : each (light) change in atmosphere in the song is captured amazingly in the clip.
Enjoy : Chinese translation - M Ward (mp3)
You can buy the album Post-war here
Here are the lyrics to both songs :
Chinese translation - M Ward :
I sailed a wild, wild sea
climbed up a tall, tall mountain
I met a old, old man
beneath a weeping willow tree
He said now if you got some questions
go and lay them at my feet
but my time here is brief
so you'll have to pick just three
And I said
What do you do with the pieces of a broken heart
and how can a man like me remain in the light
and if life is really as short as they say
then why is the night so long
and then the sun went down
and he sang for me this song
See I once was a young fool like you
afraid to do the things
that I knew I had to do
So I played an escapade just like you
I played an escapade just like you
I sailed a wild, wild sea
climbed up a tall, tall mountain
I met an old, old man
he sat beneath a sapling tree
He said now if you got some questions
go and lay them at my feet
but my time here is brief
so you'll have to pick just three
And I said
What do you do with the pieces of a broken heart
and how can a man like me remain in the light
and if life is really as short as they say
then why is the night so long
and then the sun went down
and he played for me this song
Molten light - Chad VanGaalen :
They dumped her body into the molten light
Floated to the surface and it did not ignite
She rose up slowly and walked to the shore
She stood up on the bank and whispered
I'll find you and I'll kill you
I'll find you and I'll kill you
I'll find you and I'll kill you
They ran back into town and hid in the church
They explained their situation and they feared for the worst
The priest told the brothers that she could not be killed
She flew out of the stone cold ground and
She'll find you and she'll kill you
She'll find you and she'll kill you
She'll find you and she'll kill you
Oh oh oh oh...
There was a knock at that door that shook through their hearts
She blew it right open and put it apart
She shot a string of flame from the center of her chest
As she watched their bodies burn she whispered
I found you and I killed you
I found you and I killed you
I found you and I killed you
Retro review: Peter Gabriel
-
Enkele jaren nadat ik de soundtrack van Peter Gabriel ontdekte, zag ik *The
last temptation of Christ*, een film die heel wat ophef veroorzaakte toen
hi...
4 months ago
No comments:
Post a Comment